Breaking News

wtorek, 7 czerwca 2011

Różnice w stosowaniu różnych słów oznaczających "miłość" (lekcja 1 cz.4)

http://onlyyou-154.blogspot.com

爱 [ài] oraz 喜欢 [xǐhuān]

爱 - kochać

我 爱 你。
wǒ ài nǐ .
Ja kocham Ciebie.
Dosłownie : Ja kochać Ty.


喜欢[hsk 1-115]- xǐhuān  -lubić, kochać

我 喜欢 你。
wǒ xǐhuān nǐ.
Lubię Cię/
Kocham Cię.


Chińczycy zwykle mówią  "我 喜欢 你。"aby wyrazić miłość w mniej bezpośredni sposób. Dlatego "Lubię Cię" oznacza "kocham Cię". Jednakże  pod wpływem angielskiego zwrotu "I love you" popularność zdobył również zwrot "我 爱 你。"

我 喜欢 你。 - może oznaczaćtakże, że osoba kogoś tylko lubi i wcale nie kocha.


爱情 [àiqíng] oraz 爱心 [àixīn]

爱情 [àiqíng] - uczucie miłości, miłość( pomiędzy mężczyzną i kobietą)

[ài = miłość] i [qíng = uczucie]
oznacza "uczucie miłości" (wyłącznie pomiędzy mężczyzną i kobietą!)

我 觉得 爱情 是 最 美妙 的 感觉。
Wǒ juéde àiqíng shì zuì měimiào de gǎnjué.
Myślę, że miłość jest najwspanialszym uczuciem.

爱心 [àixīn]

[ài = miłość] oraz  [xīn = serce]

oznacza - "kochające serce" dla konkretnych osób bądź dla wszystkich

你 真 有 爱心。
Nǐ zhēnyǒu àixīn.
Jesteś bardzo uprzejmy.
Dosłownie oznacza - Masz na prawdę kochające serce.

Te słowa nie są wymagane przez żaden poziom HSK, ale skoro dotyczą tak popularnego i pięknego tematu to czemu by chociaż o nich nie wspomnieć? 

谈恋爱 [tánliàn'ài] oraz 失恋 [shīliàn]

谈恋爱 -randkować, mieć romans

你 谈恋爱 的 时候 要 理智!
Nǐ tán liànài de shíhou yào lǐzhì!
Należy być racjonalnym podczas randkowania/ 
Należy być racjonalnym gdy się zakochuje.

失恋 [shīliàn = złamane serce, być zawiedzionym w romansie,  być porzuconym]


他 失恋 了。
Tā shīliàn le.
Jego serce jest złamane/
Został porzucony.


     Jak widać prezentowanie miłości i mówienie o niej odbywa się za uzyciem różnych słów oznaczających "miłość". Każde z nich ma odrobinę odmienny wydźwięk, mimo że tłumacząc na wiele języków- prawidłowe tłumaczenie będzie używało po prostu słowa - love. Ucząc się języka chińskiego trzeba zwrócić szczególną uwagę na to, że jeśli mówimy o miłości to musimy używać prawidłowych słów. Mimo, że wszystkie oznaczają miłość to nie mogą być stosowane wymiennie. :)

我喜欢学习汉语。;)



Więcej na http://www.brighthub.com/education/languages/articles/110450.aspx

13 komentarzy:

  1. 我也喜欢学习汉语 :)

    OdpowiedzUsuń
  2. bardzo ciekawe :D to tak jak w japońskim :) ale nie będę tu pisać bo jeszcze mnie zjecie ;P

    zawsze się zastanawiałam dlaczego w dramach facet mówi do dziewczyny "lubię Cię", a ta się czerwieni, robi maślane oczy lub ucieka spłoszona :) ale po kilku filmach zrozumiałam, że tak po prostu tam jest, a teraz jeszcze to ładnie rozjaśniłaś :D

    OdpowiedzUsuń
  3. japonski jest dziwny ;>

    ogolnie to nie lubie filmow typu tajwanskich dram, wiec gdybys Ev miala cos lepszego to bylbym wdzieczny:D

    OdpowiedzUsuń
  4. czy ja wiem czy dziwny :) fajny :) tak jak i chiński tylko tam jest normalny alfabet ;P
    No dramy raczej nie dla faceta ;P Chociaż "Mars" może by Ci się spodobał mojemu mężowi się podobał, czytał mangę i właśnie chciał znaleźć anime, ale trafił na film :) i od tego w sumie się zaczęło moje "fisiowanie" na punkcie Tajwanu.

    OdpowiedzUsuń
  5. ogladalem "go lala go"... babskie kino :P

    OdpowiedzUsuń
  6. to może te dwa filmy Ci się spodobają :)
    http://www.filmweb.pl/film/Trzy+kr%C3%B3lestwa+wskrzeszenie+smoka-2008-401116

    http://www.filmweb.pl/film/Dou+cha-2008-480588

    nie są babskie ;) przynajmniej mi się tak wydaje ;)

    OdpowiedzUsuń
  7. Szymon nie musisz ogladac dram :) ja ogolnie wcale nie ogladam juz bo nie mam na nie wiecej ochoty. Fajnie bylo obejrzec kika serii, ale teraz musze sobie od nich odpoczac, ani czasu ani szczegolnej checi nie mam.
    film obowiazkowy dla
    Film "Ex" z poprzedniego wpisu to nie tajwanska drama, produkcja Hong Kongu

    Film Fearless - jak najbardziej meskie kino i film obowiazkowy dla wszystkich uczacych sie chinskiego i zafascynowanych Chinami. Pisalam juz o nim, ale z tego co pamietam nie znalazlam linku online do wersji chinskiej, ja sama go widzialam na dvd. Polecam Ci bardzo :)

    Nathalienn- sama chetnie zerkne co to za filmy polecilas szymonowi.
    P.S czemu ostatnio nie dodaja sie moje komentarze u Ciebie ?:/ probowalam kiak razy cos skomentowac i mi ciagle te komentarze gina....;(

    OdpowiedzUsuń
  8. Ev nie mam zielonego pojęcia, ale dziewczyny ostatni z livejurnal też narzekały, że nie można komentować :( więc chyba coś z blogspotem jest nie tak, ja wszędzie mogę... więc nie wiem ;( ja nic w ustawieniach nie zmieniałam ;) Może Ci się te filmy spodobają, mi się podobały ;) pozdrawiam!

    OdpowiedzUsuń
  9. nie wazne czy hong kong czy singapur czy LA czy warszawa:P filmy tak samo nudne :>

    OdpowiedzUsuń
  10. jesli film Fearless jest wg Ciebie nudny to chyba nikt nie bedzie w stanie Ci pomoc :P Szukaj interesujacych Cie filmow zagranicznych z dubbingiem w jezyku chinskim ;]

    OdpowiedzUsuń
  11. nie mowie o tym fearless. mowie o tych dramach. nie wazne czy drama tajwanska czy jaka ale i tak nudna;p

    OdpowiedzUsuń
  12. A ja mam pytanie a propos "wyłącznie pomiędzy mężczyzną i kobietą!" - chodzi o to, że na miłość osób homoseksualnych mają inne słówko?? Jakie??

    OdpowiedzUsuń
  13. W języku jak w życiu. Miłość z jednej strony jest jedna z drugiej ma różne oblicza. :) Zapraszamy na nasze kursy w Pekinie@ :)

    OdpowiedzUsuń

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...